Перевод "тебя люблю" на английский

Русский
English
0 / 30
люблюthrive require need like love
Произношение тебя люблю

тебя люблю – 30 результатов перевода

Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Прости, что я так тебя люблю.
Прости, что я так тебя люблю.
If you've forgotten, that means "I love you."
Don't hate me for loving you so much,
Don't hate me for loving you so much,
Скопировать
Прости, что я так тебя люблю.
Прости, что я так тебя люблю.
Приветствую.
Don't hate me for loving you so much,
Don't hate me for loving you so much,
Welcome.
Скопировать
вот тогда я решил продавать!
Я тебя люблю!
На! Постановление о твоем аресте!
Then I decided to start selling them.
I love you!
Here, it's the warrant for your arrest!
Скопировать
Александр!
Александр, я тебя люблю!
Я тебя люблю!
Alexandre!
Alexandre, I love you!
I love you!
Скопировать
А вообще-то, я вредная.
Я все равно тебя люблю.
Я для тебя... все могу сделать!
Generally, I'm really horrible.
I love you anyway.
I would do for you... Anything! What would you like right now?
Скопировать
- ...мертвецки пьян. И я люблю его.
Я тоже тебя люблю, Кори.
Даже, когда ты мне не нравишься.
Is a lousy, stinking drunk, and I love him.
I love you, too, Corie.
Even when I didn't like you, I loved you.
Скопировать
Я мы просто едем в никуда.
Я тебя люблю.
Ты много куришь.
But this is it. We're just going.
I love you.
You sure are smoking a lot lately.
Скопировать
Александр, я тебя люблю!
Я тебя люблю!
Мы тоже тебя любим!
Alexandre, I love you!
I love you!
We love you too!
Скопировать
Мне все равно.
Я же тебя люблю.
Подумай.
I don't care.
I love you.
Think it over.
Скопировать
Все мои мысли только о тебе.
Пожалуйста, соглашайся, я так тебя люблю...
Ты прекрасней этой фотографии!
You're always with me... in here.
Think it over. I love you so much.
You're prettier than this picture.
Скопировать
- Я тих, как мышь.
- Я тебя люблю.
- Что ты рисуешь?
- I'm quiet as a mouse.
- I love you.
- What are you painting?
Скопировать
Ну что же ты, глупышка?
Жорж, я так тебя люблю! Мне нужно твое внимание. Мне лучше...
Мне лучше...
Well, silly thing?
I love you too much to accept being abandoned.
I'd rather...
Скопировать
...как бы это сказать, ты всё спрашивала,..
...как сильно я тебя люблю.
Ты слишком сильно жаждала любви, Росалия, слишком сильно.
You would ask, "How much do you love me?"
You were hungry for love, my poor Rosalia.
Too hungry.
Скопировать
Скажи ей, грубиян!
Потому что я тебя люблю, вот почему!
Сэм!
Tell her, you big lug!
Because I love you, that's why!
Oh, Sam!
Скопировать
- Я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю.
- А теперь, как никогда.
I love you.
- I love you too.
- And now, more than ever.
Скопировать
Фефе, ты меня любишь, правда?
Ясное дело, я тебя люблю.
А как сильно, Фефе, как сильно?
Fefè, do you really love me?
Of course I do.
How much, Fefè, how much?
Скопировать
Ты же знаешь, если ты мне этого не скажешь, я не усну.
Я люблю тебя, люблю.
А как сильно, Фефе, как сильно?
If you don't say it, I can't go to sleep.
Yes, I love you. Good night.
How much, Fefè?
Скопировать
И всё же. Неплохо выкручиваешься для наивного.
Я тебя люблю.
Да, я знаю.
Anyway, you don't do badly for a naif.
- But I don't get by, I love you.
- Yes, I know:
Скопировать
Перестань, не дуйся.
Я тебя люблю, малыш Минус!
- Но ты ужасно длинный!
Don't look so stung.
I love you, little Minus!
- You're so terribly tall!
Скопировать
- Не знаю.
- Ты веришь, что я тебя люблю?
- Да, верю.
- I don't know.
- Don't you think I love you?
- Yes, I do.
Скопировать
Нет, постой, не уходи!
Я люблю тебя, люблю!
Ты моя, ты знаешь это.
No, don't go!
Come here.
I love you!
Скопировать
Почему я раньше этого не замечала?
Не замечала, что я тебя люблю?
Что ты как-то странно это произносишь.
- How come I never noticed that before?
- That I love you?
That you don't say that very well.
Скопировать
"Сегодняшние заторы на дорогах - самые серьёзные с 1952 года, когда, кто помнит, всё выглядело вот так."
Мюррей, я тебя люблю.
Отдай это Теду. Мистер Грант.
Only, my hair went out about the time TV came in. Good evening, ladies and gentlemen. This is Murray L. Slaughter substituting for Ted Baxter.
- Tonight's guest is Eric Matthews... - Murray?
That's what we've been looking for.
Скопировать
- Её смерть была любовью.
- Я тоже тебя люблю.
- Да, мой голубок.
- Her death was love.
- I love you too.
- Yes, my little dove.
Скопировать
Я люблю тебя.
Я тебя люблю, ты меня любишь. Ну и всё.
- Нет, то не потому, что я не люблю тебя.
I love you.
I mean, I love you and you love me.
No. And it's not because I don't love you.
Скопировать
Почему ты вернулся за мной?
Потому что я тебя люблю.
Но ты вчера меня ударил.
Why did you come after me?
Because I love you.
But you hit me yesterday.
Скопировать
Да, люблю.
Я тебя люблю.
Мы можем определить смысл любви?
Yes, I love you.
I love you.
Can you, like, define the meaning of love?
Скопировать
Хорошо, если хочешь, я схожу исповедаться.
Я тебя люблю.
Если хочешь...
All right, if you want me to, I'll even confess.
I love you.
If you want to...
Скопировать
Тебе слишком легко доставить радость.
Я тебя люблю!
Я более чем вдвое тебя старше...
You're too easy to please. I envy you.
I love you.
I'm more than twice your age, brat.
Скопировать
Никто и никогда не должен этого допустить.
Ах, я так тебя люблю!
- Добрый вечер.
No one should ever let it happen.
Ooh, I love you so much.
Good evening.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тебя люблю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тебя люблю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение